This Archive : 200807

中国通 その7に挑戦

その7が更新されていました。
さっそく挑戦です。
あ~、でも今回のは難しいです。
1回で話のおもしろさが理解できず・・・・
笑い話なんですが、笑うに笑えない私。ちょっと情けないです。

自信のないところ、というか今回お手上げの箇所が2つあります。
いつもなら無理やり意味をこじつけて辞書を引くなりすれば、なんとなく意味の通る漢字を当てはめることができるのですが、今回はそれもできません。
ヒントが待ち遠しいです、545老師~~
ヒントが出ました!ありがとうございます。rokokoさん正解でしたね~、さすが。
ってことで修正しました。

7月31日 正解が発表されていました。
修正しました。結構間違えてました・・・・・。
興味のある方、続きから読んでみてください。
かなり無理がありますが日本語訳にも挑戦してみました。
COMMENT : 0
TrackBack : 0

中国通 その6に挑戦

7月26日、正解が発表されました。
やはり細かい部分で間違ってますね~~~。最後の啦とか悩んだんですけどね~。


呉志剛老師の北風吹、聴力練習の「中国通」が更新されてました。
さっそく挑戦です。
・・・といいたいところですが、実は午前中にけいさんのブログをのぞいてしまって、先にけいさんの書き取った文章を見てしまったので今回はちょっとズルいできばえです
興味のある方は続きを読んでくださいね。
今回はやややさしく感じました。ゆっくり発音されているような・・・。


最近545老師のブログのおかげで、毎日ちょっとずつだけど中国語を聞く時間を持つようになっています。
先日申し込んだCCTV大富もわりとつけてるし・・・・。(見る、というほど集中できてない)
机に向かってしっかり勉強、という形ではないけれど、とっても楽しく勉強できています。
ブログをやっててよかったなぁとしみじみ思うchaikoなのでした。
COMMENT : 0
TrackBack : 0

中国通 その5に挑戦

新しい「中国通」更新されていたので挑戦してみました。
後半で集中力が切れ、どうも話がつながらなくなってしまいました。
ん~~~、また気を取り直して挑戦してみたいと思いますが、まず1回目はこんな感じ。
「つづき」のほうに書きますので、見たくない人は見ないでね。

7月23日 老師のブログでヒントが出ました。
7月24日 正解発表されました。

以下、北風吹のBBSより

「拜年」:
以前我小的时候啊,一到春节啊就到天津我姥姥家过年。现在呢我就特别怀念小时候那种人情味儿十足的春节,尤其是邻居拜年最让人回味。那时候啊,街坊邻居啊都串门儿拜年,自家的房门儿啊都是敞开着的,桌子上摆满各式各样儿的小吃,什么瓜子啊,花生啊等等等等。随时呢欢迎邻居来。
俗话说,远亲不如近邻。过去啊,人们住平房大杂院儿,左右邻居啊都非常熟,就连对门儿今儿晚吃什么菜,提提鼻子就知道了。当然啦虽然免不了张家长李家短地磕磕碰碰。但更多的呢是邻里之间的互帮互助之情。
诶,但现在可倒好了,一个楼栋儿里的邻居从来没来往。每到春节时啊,总觉得这楼道里特别的冷清,年味儿也淡了。现如今呢大家都住在这一栋栋的钢筋混凝土的房子里。诶,这防盗门儿一关,谁也不管谁,谁也不认识谁,老死不相往来似的。
COMMENT : 3
TrackBack : 0

中国通 その4に挑戦

NHKの「まいにち中国語」や、たくさんの中国語学習教材のネイティブの発音CDでおなじみの呉志剛老師のブログが最近中国語学習ブログ仲間の間で話題です。
ラジオやテレビの講座はご縁のなかったchaikoですが、呉志剛老師のことは存じ上げておりました。(一方的に)
私のブログに遊びに来てくださる皆さんもきっと何かの教材でお世話になっていることでしょう。
さて、老師のブログはこちら【呉志剛の録音日記 】そしてこのブログと並行してもう一つ北风吹というサイトをお持ちです。
こちらに聴力向上のとても良い教材がありますので、すでにご存知のかたもいらっしゃるとは思いますが、ご紹介させていただこうかと思います。
北风吹に飛んでいくとまず左側のメニューに「听力练习」ボタンがあるのでそこをクリックします。
すると初級者用・中級者用・中国通とレベル別に音声が聞けるようになっています。
そして、呉志剛の録音日記のほうにはそれぞれ聞き取りのヒント、後日正解などが更新されています。

さて、私も「中国通」にチャレンジしております。
これまでもそうなのですが、文章の大意は聞き取れます。が、いざ書き出してみると書けないのですよ。
辞書を片手に奮闘してどうにか形になるという状況です。非常に良い勉強をさせていただいています。
現在UPされているのは「还钱」という笑話。
まだ微妙に自信のない部分はありますが、書き出してみたので続きにUPしておきます。
興味のあるかたのみご覧ください。ちなみにすでに老師のブログでヒントは確認済みですので大部分は正解だと思います。
他人の答えなどは見ずにまずは自分で挑戦したい、という人は見ないでくださいね♪

7月17日 老師のブログに正解がupされました。
COMMENT : 0
TrackBack : 0

自我介绍

こんにちは。chaikoです。中国語と二胡が大好きです。 ブログを通して仲間を作って交流したいなぁ。 老化していく脳みそと戦いながら勉強しています。みなさんから刺激をもらって続けていきたい。

chaiko

Author:chaiko
大家好!我叫chaiko,我很喜欢学汉语和拉二胡。
我想通过这个博客结识更多的朋友,并与大家交流我们共同关心的问题。我已经是步入中年的人了,脑子已经不太灵活了。我希望通过这里的交流得到刺激,让我把中文坚持学下去。
在这个博客上,有时我会用汉语写文章。
如果好心的朋友们发现有错误的话,拜托你们啦!


我的名片


成語しりとり


类别


最新文章


最新留言


extra


慣用句 只今製作中


日历

06 | 2008/07 | 08
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -


管理


FC2博客排行榜


I Love JAY

eingzone.com


朋友连接


连结


Copyright © 中文版 ちゃいにこな日々 All Rights reserved.
Designed by サリイ Illustration by ふわふわ。り